Dieter invented a special way for us to arrange emergency meetings during the war.
Dieter convocava così i nostri incontri d'emergenza... durante la guerra.
After the three meetings during the 90s, you have resumed “walking together through the streets of Europe”.
Dopo i tre incontri degli anni ’90, voi riprendete a "camminare insieme per le strade dell’Europa".
Then it's especially important to be at the youth meetings during the conference.
Le riunioni per i giovani alla conferenza sono estremamente importanti da seguire.
The meetings during the weekend were goal-oriented, and various concrete themes were discussed.
Le riunioni durante il fine settimana erano orientate ad un obiettivo e vari argomenti concreti furono portati avanti.
I had the privilege of preaching in several of those meetings during the revival.
Ho avuto il privilegio di predicare in diversi di questi incontri durante il risveglio.
For two days, dealers can work with utmost efficiency, taking care of almost all their key meetings during the trade show; they can also network and learn about new products from the entire bike industry.
I rivenditori possono lavorare in modo efficiente per due giorni e tenere quasi tutti i loro importanti meeting in fiera, fare networking e informarsi sulle ultime novità dell'intero settore della bicicletta.
We were all ready to go to dangerous meetings during the 1979 revolution; we all have been on dangerous trips; some comrades have carried out dangerous military operations, participated in wars.
Durante la rivoluzione del 1979 eravamo tutti pronti ad andare a riunioni pericolose; tutti abbiamo fatto viaggi pericolosi; alcuni compagni hanno effettuato operazioni militari pericolose, hanno combattuto in guerra.
In the same way there were no mass meetings during the strike, the ratification vote was rushed through on a 16-page small print contract.
Come durante lo sciopero non ci sono state riunioni di massa, il voto di ratifica è stato apposto in modo affrettato su un lungo contratto stampato di 16 pagine di caratteri molto piccoli.
He has spent most of his time organising events and meetings during the month of occupation and he is proud to affirm that “everyone here believes they have written history and future at the same time.”
Durante quel mese al Maagdenhuis, ha passato gran parte del suo tempo organizzando eventi e incontri ed è stato orgoglioso d’affermare che «qui stiamo scrivendo una parte di Storia ed anche di un nuovo futuro.
Number remains low, in the southwest of the country the tendency of increase in number of meetings during the migratory and winter periods is noted.
Il numero rimane basso, nel sud-ovest del paese la tendenza di aumento di numero di incontri durante i periodi migratori e invernali è annotata.
After participating at so many workshops, speakers’ nights and priceless meetings during the accelerator, we wanted to maintain the rhythm and benefit of all the opportunities it brought to us.
Dopo aver partecipato a tanti workshop, serate di relatori e incontri impagabili durante l'acceleratore, abbiamo voluto mantenere il ritmo e beneficiare di tutte le opportunità che ci ha portato.
In addition to the infrastructure for lighting demonstrations, the showrooms and offices also provide the optimal premises for meetings during the project phase.
Oltre ad offrire le strutture per le dimostrazioni luminose, i showroom e gli uffici costituiscono degli ambienti ottimali per riunioni di lavoro in fase di progetto.
We would like to thank all our clients and visitors for the meetings during the MIMS Automechanika 2018 exhibition in Moscow.
Vorremmo ringraziare tutti i nostri Clienti e visitatori per gli incontri durante la fiera MIMS Automechanika 2018 a Mosca.
We have three main prayer meetings during the week.
Abbiamo tre riunioni principali di preghiera durante la settimana.
One of the apartments, which is decorated with original paintings, can be rented for smaller private and corporate meetings during the day.
Uno degli appartamenti, decorati di pitture originali, può essere affittato per piccoli eventi privati e aziendali durante la giornata.
The Fed has referenced this specifically in its meetings during the first quarter 2016.
La Fed ne ha parlato specificamente durante le sue riunioni nel primo trimestre del 2016.
The phase concepts are updated in kick-off meetings and in joint project meetings during the course of the project.
I concetti di fase vengono aggiornati durante il kick-off meeting e in occasione di riunioni di progetto congiunte nel corso dell'intera lavorazione.
As I continued reading the email, I learned that I would need to attend four board meetings during the year, one of which would require me to miss two days of work at the beginning of July.
Mentre continuavo a leggere la email, ho appreso che avrei dovuto partecipare a quattro riunioni del Consiglio d’Amministrazione durante l’anno, uno dei quali avrebbe richiesto la mia assenza dal lavoro per due giorni all’inizio di luglio.
0.98429203033447s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?